English 汉语拼音

本页會讨论汉语拼音,是一种用于拼写汉字单词发音的罗马式字母系统,用作熟悉的汉字以外一种辅助性的文本。

拼音的好处毋庸置疑,而事实上,它使得汉字能融入现代数码世界。

但所有这些优势源自于声音基础拼写的采用,而非特定系统。即便是1892年的威妥玛拼音系统提供这些优点,且在一个世纪的大部分时间都运行良好,但威妥玛拼音始终是予以专家使用的一个系统。随着中国从沉睡中醒来,改革者变得更雄心壮志。他们想要一个真正的语音拼写系统,以取代一般市民使用的汉字。

这个时代许多的显赫人物如孙中山、毛泽东、瞿秋白和鲁迅都有着这相同的梦想,而这个梦想亦成位中华民国和中华人民共和国的优先事项。两个本土的罗马化系统在此时期建立,以替代汉字:国语罗马字和拉丁化新文字。但最后由蒋介石的民族主义议案胜出,改革仅限于简体字和拼音仅作辅助角色。讽刺的是,蒋的敌人中国共产党是如此的忠于他的议案。

二次大战期间,美国飞行员飞越中国向日本执行任务,有时会被击落、弃机或坠落后发现自己身处茫茫荒野。为了使他们能够与当地的中国盟友进行交流,美国军队开始使用耶鲁大学开发的系统来教育飞行员一些中文:耶鲁罗马式拼写。这是有史以来第一个切实的汉语罗马化。

但这是为美国人而设计的,因此需要调整以便中国人使用。汉语拼音便是这样诞生的,由非语言学家的银行家周有光建立的。他曾居住纽约及参与耶鲁罗马式拼写。他和他的团队做得很好...

...但是我认为他们犯了一些错误。我将在本頁探讨拼音本身作为字母的缺点。 在某些情况下(标为⚾),耶鲁罗马式拼音较好。


  1. 这三个音节-iu -ui -un 应像其发音拼写成 -iou -uei -uen 。缩写版不是模糊不清的 – 这里没有其他可拼写 -iu -ui -un 的音节,但没有必要偶尔保存一个字母,特别是当该字母应该带有该音调时。 ⚾

  2. 字母 ü 不属于英文字母中,且不会出现于大多数键盘上。为什么不使用闲置的字母 v 来代表该元音(正如许多人已这么做)?这样做使得更容易在其上边标记音调。

  3. 字母 j q x 所表示的是硬颚音,而二合字母 zh ch sh 則表示其家族成员的卷舌音。但它们永远不会出现在同一框架中。我们也可以使用单独字母来拼写卷舌音。是的,它们听起来是不同,但像许多其他拼音字母如 i a e。字母 j q x 的后面应时刻搭着 y: jy gy xy 以代替拼音中的 i 及将普通的 u 转为 ü。
    有趣的旁注:早于1892年发展威妥玛拼音系统时,颚龈音 j q x 的发音就像北京方言中的 g k h 软龈音。这亦是他们将城市的名称罗马化为北京的原因 – 那就是它的发音。像许多其他语言一样,中文中的软龈音演变成颚龈音。举例说拉丁文中的 civitas, c 的发音为 k。渐渐地,它在 i 和 e 前变成 ky,然后 ch,到最后我们以 s 读出 city 的发音。像字母 ci 在 suspicion 中的发音为 sh – 这是相同的现象。因此我们可以有把握地预测,在不久的将来,汉语 j q x 的发音将会近似目前 zh ch sh 的发音,而剩下的只是奇怪的拼写: 使用拼音的用家要记住拼写规则 - 在 i 和 u 前将 zh ch sh 的拼写为 j q x 。

  4. 在拼音中,介音 yw 会拼写成 iu 。但这些是元音字母,而介音并不是元音,就如没有声母时我们会看到的:举例说它们的拼写为 yanwan 。使用 yw 不仅将 weidui 混合在一起 - 它们还押韵!这也有助于识别哪个是元音字母: xi'an 可能与 xian 混淆,但不会与 xyan 混淆

  5. 中的撇号并非用来隔开 ai 的标点符号。这其实是一个字母!在国际音标中记为 ɰ,半元音的滑动与 ɯ 元音相应,又或者发出声门塞音?它在空位后可以省略。

  6. 大部分由儿化音引起的日化元音尾音只需简单地在正常后缀加上 -r。但拼音不会写出这些转变但应该要。韵母 in-r 前消失,而韵母 ng 会变为鼻音化记号,写成 ∼。结果更接近发音,但某些韵母会变得令人迷惑 (因在说话的过程中)。

  7. 字母 o 应保留中元音:韵母 -ao -iao 应拼写为 -au -iau 。由于会跟随其发音,韵母 -ong-iong 以及其原本版 wengyong 则可以保持原貌。⚾

  8. 为什么要省去 bwo pwo mwo fwo 中的 w ?為节省一个字母?如果当发音为 o 时,我们将它拼写成 -wo ,那么当发音为后 ɤ 时我们将它重新拼写 -e 韵母为 -o ,像往常一样。要拼写叹词,即拼音中的 ê,只需用 e– 它与 -ie 的韵母押韵。 ⚾

    如果我们可以在字母表中再增加几个字母,我们可以解决这里的其他几种情况:

  9. zi ci si 中的 izhi chi shi ri 中的 i 的发音完全不像正常 yi bi pi mi di ti ni li j qi xi 中的 i,而它们亦不应以同样的方式拼写。 (两者的发音不像但接近)有个字母适用于这个发音:土耳其语中没有标点的 ı 。由此我们将它们拼写成 zı cı sı 和 zhı chı shı rı

  10. 尾位,有个可爱的字母 eng ŋ; 。当这个 ng 韵母加上 r ,我们可以将鼻腔化元音拼写成 -∼r,它的发音肯定不像拼音中的 -ngr

  11. 声母 r 根本不是 r:只是与 sh 语音上相同,在某些抄写计画中写成 zh 。国际音标给它一个可爱的字母: ʒ

  12. yu yue yuan yun 中的介音 y 并非真正的 y (而 u 是真的 ü ):是国际音标中記為 ɥ 的半元音,与 ü 半元音相同。

现在我的背后议程显而易见:由于拉丁字母中没有足够的字母及正确的字母给汉字,所以几乎所有上面提及过的问题都会出现。而目卅字母则没有这个问题!

  1. 目卅字中,我们无需省去字母以节省空间。在汉字步态中,中间位与首位混合形成连字。

  2. 目卅字有 ü 的字母。

  3. 目卅字有单个 zh ch sh 的字母。

  4. 位介音拼写为半元音非元音。

  5. 目卅字的有零中间位的字母 ɰ 表示 “空介音”, 在缺少首声母字位时使用,即使空格后也能使用。

  6. 儿化音韵母以其发音拼写。目卅有 a ∼,是鼻音字尾将 -ngr 韵母中的元音鼻音化。

  7. 韵尾 -o 在目卅字中的拼写为 w; 韵尾 -i 拼写成 y。两者均为辅音,像其他音节尾 -n-ng-r

  8. 除非介音与元音相配,否则需要拼写出来。目卅字针对所有同位异音采用12个不同的元音字母。

  9. 目卅字提供缺少 -ı 音的字母,和 zh ch sh 的单个字母。

  10. 目卅字中有 -ng 音的字母。

  11. 目卅字中有 r- 音的字母。

  12. 目卅字中有 ü 前的 y 音字母。

此外,目卅字以方字步态书写中文,所以音节会以一个单位组合一起。字体中的元素会以不同音调而有不同排列方式,使得更容易识别不同的单词。但书面语仍以发音标明,而非含义。


目卅字为中国话 >


© 2002-2024 The Musa Academy musa@musa.bet 28sep22