O Alfabeto Musa para o Português
Do artigo da Wikipedia sobre a ortografia portuguesa:
O alfabeto romano possui certas dificuldades para representar a língua portuguesa. Faltam letras para alguns sons consonantais (ch lh nh rr), além de ter letras duplicadas para alguns outros (c/qu g/gu s/c/ss/ç/x ch/x z/s/x j/g) . O português possui 9 vogais, porém o alfabeto romano tem apenas 5 letras para as vogais, e por esse motivo a língua portuguesa usa regras e sinais gráficos para indicar a qualidade e o acento das suas vogais, e 3 maneiras diferentes de marcar vogais nasais. Como se tudo isso não bastasse, o português às vezes soletra as palavras de maneira diferente, embora sejam pronunciadas de forma parecida, para indicar etimologia, morfologia ou significado. é muito mais complicado do que precisa ser.
Por exemplo, com o alfabeto romano não se consegue distinguir entre as vogais semiabertas e as semifechadas: a palavra selo é pronunciada semiaberta (ɛ) quando significa eu selo, mas é pronunciada semifechada (e) quando significa um selo. Da mesma forma, a letra o é pronunciada semiaberta (ɔ) em ovos novos, ao passo que ele é pronunciado semifechado (o) em ovo novo. E por que a reforma ortográfica de 1990 eliminou o trema de palavras como tranqüilo? Por acaso ele é pronunciado como quilo?
O português também varia um pouco entre o português falado em Portugal, no Brasil, e nos outros países lusófonos (sem contar a Galícia), sendo que outros dialetos também aparecem dentro do Brasil e de Portugal. O Acordo Ortográfico de 1990 eliminou algumas diferenças ortográficas e letras silenciosas, e aceitou que diferentes dialetos possam soletrar algumas palavras de acordo com sua própria pronúncia. Entretanto, a ortografia inexata esconde outras importantes diferenças na pronúncia que tornam acentos reconhecíveis, mas as letras não confiáveis.
O alfabeto Musa seria então uma escolha melhor para o português, não só porque ele tem todas as letras de que o português precisa, mas porque a sua escrita é mais próxima da pronúncia. Isso significa que diferentes dialetos podem soletrar a "mesma palavra" de forma diferente, assim como agora fazem com, por exemplo, a palavra para autocarro: no Brasil é ônibus, e em Angola, machimbombo. Isso não é um problema - queremos que todos aprendam a ler e a escrever primeiramente em sua língua nativa, antes de aprender outro dialeto ou idioma.
Musa oferece algumas outras vantagens, como por exemplo, usar as mesmas letras para escrever os mesmos sons em todos os idiomas. Isso torna o aprendizado de uma língua estrangeira muito mais fácil. As letras do alfabeto Musa possuem uma característica: as letras com um formato parecido também possuem um som parecido - e isso as torna mais fáceis de aprender. O teclado do Musa tem apenas 26 teclas, então você não precisa das teclas Shift ou outras teclas secundárias. E as letras do Musa são formas geométricas simples, por isso elas são fáceis de escrever e de reconhecer, mesmo em fontes pequenas.
Vamos dar uma olhada em como o Musa escreve o português!
Vamos começar apresentando a você todas as letras do Musa que você irá precisar para o português. As letras mais difíceis serão explicadas no final.
Estas são as consoantes do português:
| bomba | | dedo | | dia | | gato guerra |
---|---|---|---|---|---|---|---|
| papel | | tanto | | tia | | casa quatro aqui |
| viúva | | zero Brasil | | jogo gente | ||
| filha | | sapo cedo assado açoite | | chuva xisto mas paz | ||
| mesmo | | nunca | | minha | ||
| Lula | | filha | | Lula | ||
| caro mar prato | | rosa carro |
D T: Em muitos dialetos, d e t ganham o som de dj e tch antes da vogal i:
| saudade | | mentira |
S: Várias palavras e sílabas terminam no som ʃ , muitas vezes escritas com s ou z, como nas palavras pasto ou paz. Quando este som vem antes de uma consoante sonora, como na palavra Lisboa, ele torna-se vozeado, e escreve-se como ʒ . Em alguns dialetos, essas sibilantes finais são pronunciadas s z .
X: A letra romana x é geralmente pronunciada como um sibilante, como s ou z. Mas, às vezes, pronuncia-se como ks ou gz, como nas palavras fixar ou hexágono. Nesses casos, iremos escrever essas palavras em Musa com duas letras, como em ou .
L: O L em português é pronunciado de várias maneiras. No dialeto padrão de Portugal, é sempre pronunciado como um ɫ velarizado , tanto antes como depois de uma vogal. No Brasil, ele geralmente é um l normal antes de uma vogal, porém transformada em u depois de uma vogal. Mas em outros dialetos, depois de uma vogal, o l pode ser pronunciado velarizado ou não, ou até mesmo como um r. Escreva-o da forma como você o fala!
local | | (Portugal) | | (Brazil) |
---|
R: O R em português também é pronunciado de várias maneiras. Ele pode ser brando em palavras como caro (mas não depois de uma vogal nasal), e no final de palavras como mar (com exceções). Em todas as outras situações, é forte, inclusive quando soletrado rr. O r forte pode ser um ʁ gutural , χ fricativo , ou mesmo um ʀ trinado . O r no final das palavras também pode ser forte, ou uma consoante aproximante, como no ɹ inglês , ou até mesmo silencioso. Você deve escrever o r como você o pronuncia - todo mundo vai entender você ao escrever as palavras da forma como elas são pronunciadas.
O idioma português possui sete vogais simples, que são representadas no Alfabeto Musa pelas seguintes letras, escritas no alto (na metade superior da linha) quando a vogal é tônica, e escritas na base (na metade inferior da linha) quando a vogal é átona.
| vida, ítem | | tudo, único | ||
---|---|---|---|---|---|
| cedo, êxito | | movo, ônibus | ||
| cede, época | | move, ócio | ||
| gato, água |
Quando as vogais acima são átonas, elas frequentemente mudam sua sonoridade, tornando-se reduzidas, principalmente em Portugal.
e → /ɨ/ pegar |
---|
o → /u/ poder |
a → /ɐ/ pagar |
De facto, em Portugal, estas vogais reduzidas por vezes desaparecem por completo:
| excelente |
Mas há palavras como pregar, que significa pregar um prego quando o e é reduzido, e pregar um sermão quando não é.
| pregar | | pregar |
No Brasil, ocorrem reduções semelhantes, mas geralmente apenas na vogal final:
e → /ɪ/ move |
---|
o → /ʊ/ pato |
a → /ɐ/ pensa |
A vogal ɐ é comum em sílabas átonas, porém ela também aparece ocasionalmente como vogal tônica em Portugal, antes das nasais e palatais m n nh lh -i , como nas palavras ânimo ou telha.
Aqui estão as vogais nasais:
| cinta, impor, íntegro, ímpeto | | sunto, umbigo | ||
---|---|---|---|---|---|
| sento, empenho, ênfase, têmpora | | santo, ambiente, ânsia, âmbito, maçã | | sondo, com, ôntico, cômputos, põem |
As vogais acima combinam-se com as semivogais i e u para formar os ditongos:
| fui | | viu |
---|---|---|---|
| dois | | ouro |
| rei | | seu, nêutron |
| geleia, anéis | | céu |
| herói | ||
| plaina | | trauma |
| pai | | mau |
| muito | ||
| põe | | bom |
| bem, além | ||
| mãe, cãibra | | falam, mão |
No Musa, não é permitido duas vogais juntas, consecutivas: você tem que marcar a transição entre elas. Essa transição será uma pausa muito curta que chamamos de hiato (a menos que a primeira vogal seja um ditongo). Nesses casos, o Musa usa uma letra chamada quebra . Então, por exemplo, em uma palavra como iate, você tem que usar uma quebra entre o i e o a para mostrar que eles estão em duas sílabas diferentes: .
|
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades. |
|
Não sou um ateu total, todos os dias tento encontrar um sinal de Deus, mas infelizmente não o encontro. |
© 2002-2024 The Musa Academy | musa@musa.bet | 13nov23 |